سؤال بريء
A la Une

La bague de mon grand-père Abu Abdullah Al-Hussein bin Ali, que la paix soit sur lui./خَاتَمُ جَدِّي أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ الْسَّلَامُ.

Al-Husayn, que la paix soit sur lui/الْحُسَيْنُ عَلَيْهِ السَّلَام

La bague de mon grand-père Abu Abdullah Al-Hussein bin Ali, que la paix soit sur lui./خَاتَمُ جَدِّي أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ الْسَّلَامُ.
  • Al-Husayn, que la paix soit sur lui/الْحُسَيْنُ عَلَيْهِ السَّلَام

Al-Kafi : Volume Six, Page (33)

Chapitre : Le Messager de Dieu (que la paix et les bénédictions soient sur lui et sa famille) et Fatima (que la paix soit sur elle) ont accompli l’aqiqa pour Al-Hasan et Al-Husayn (que la paix soit sur eux).

2 – (Majlisi Sahih 21/58 – Behbudi Sahih 3/89)

Muhammad ibn Yahya, d’après Ahmad ibn Muhammad, d’après Ali ibn Al-Hakam, d’après Mu’awiyah ibn Wahb, qui a dit : Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) a dit : Fatima a accompli l’aqiqa pour ses deux fils et leur a rasé la tête le septième jour. Elle a donné en aumône l’équivalent du poids des cheveux en argent. Il a dit : Certaines personnes ont enduit la tête du garçon du sang de l’aqiqa, et mon père disait que c’était du polythéisme.

(Majlisi Sahih 21/58)

Plusieurs de nos compagnons, d’après Ahmad ibn Muhammad, d’après al-Husayn ibn Sa’id, d’après Hammad ibn Isa, d’après Asim al-Kuzi, ont dit : « J’ai entendu Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) » Il a rapporté, d’après son père, que le Messager de Dieu (que la paix et les bénédictions soient sur lui et sa famille) a accompli l’aqiqa pour al-Hasan (que la paix soit sur lui) et pour al-Husayn (que la paix soit sur lui) avec un bélier, a offert une compensation à la sage-femme, puis a rasé la tête des enfants le septième jour. Il a pesé leurs cheveux et en a donné le poids en argent en aumône. Il a dit : « Je lui ai alors demandé : « At-on prélevé du sang et l’a-t-on appliqué sur la tête de l’enfant ? » Il a répondu : « C’est du shirk (associer des partenaires à Dieu). » J’ai alors dit : « Gloire à Dieu ! Du shirk ? » Il a dit : « Si seulement… » Cela n’était pas du polythéisme, car cette pratique était courante à l’époque préislamique et est interdite en Islam.

4 – (Majlisi Hasan 21/59 – Behbudi Sahih 3/89)

Ali ibn Ibrahim, d’après son père, d’après Ibn Abi Umayr, d’après Jamil ibn Darraj, a dit : J’ai entouré Abu Abdullah (que la paix soit sur lui) au sujet de l’Aqiqah, du rasage de la tête et du choix du nom de l’enfant. Par quoi faut-il commencer ? Il a répondu : Tout doit être fait en même temps : le rasage de la tête, l’abattage de l’animal et le choix du nom de l’enfant. Puis il a mentionné ce que Fatimah (que la paix soit sur elle) a fait pour son enfant. Enfin, il a dit : Les cheveux doivent être pesés et leur poids en argent donné en aumône.

13 – Muhammad ibn al-Hasan ibn Ahmad ibn al-Walid, que Dieu satisfait de lui, nous a rapporté soit, disant : Muhammad ibn Yahya al-Attar nous a rapporté, d’après Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab, d’après Ibn Abi Najran, d’après al-Muthanna, d’après Muhammad ibn Muslim, qui a dit : J’ai utilisé al-Sadiq Ja’far ibn Muhammad, que la paix soit sur lui, au sujet de la bague d’al-Husayn ibn Ali, que la paix soit sur lui. À celui à qui cela appartenait, je mentionnai avoir entendu dire que l’anneau avait été dérobé parmi les objets volés. Il a répondu : « Il n’en est rien. Al-Husayn, que la paix soit sur lui, a légagé cet anneau à son fils Ali ibn Al-Husayn, que la paix soit sur lui, et lui en a confié la gestion, tout comme le Messager de Dieu, que la paix et les bénédictions soient sur lui, l’a fait avec le Commandeur des Croyants, que la paix soit sur lui. » Le Commandeur des Croyants l’a fait pour al-Hasan (que la paix soit sur lui), et al-Hasan l’a fait pour al-Husayn (que la paix soit sur lui). Ensuite, cette bague est passée à mon père (que la paix soit sur lui), après son père, et de lui elle m’est parvenue. Elle est donc en ma possession, et je la porte chaque vendredi pour prier. Muhammad ibn Muslim a dit : Je suis entré chez lui un vendredi alors qu’il priait, et lorsqu’il avait terminé, il me tendit la main. Je vis à son doigt une bague sur laquelle était inscrit : « Il n’y a de dieu que Dieu, préparation à la rencontre de Dieu. » Il dit : « C’est la bague de mon grand-père, Abu Abdullah Al-Hussein bin Ali (que la paix soit sur lui). »

Al-Muthanna est Al-Hannat, selon le narrateur et son rapporteur. Al-Muthanna Al-Hannat compte parmi ceux qui ont rapporté d’Al-Buzanti, lequel ne rapportait et ne transmettait que des sources dignes de confiance. Il est possible qu’il s’agisse de la même personne qu’Al-Muthanna ibn Al-Walid, également digne de confiance, comme l’atteste Ali ibn Al-Hasan ibn Fadhal. De même, s’il s’agit de la même personne ou d’Al-Muthanna Abd Al-Salam, ce dernier est également considéré comme digne de confiance par Ibn Fadhal.

 

المستبصرة

Cette institution islamique a été fondée dans le but d’offrir des services religieux de qualité aux musulmans, de promouvoir une meilleure compréhension de l’islam et d’approfondir les connaissances religieuses. Elle propose une large gamme de services, notamment des consultations religieuses, des publications islamiques, des programmes radiophoniques et télévisés, des formations éducatives, des ateliers, ainsi que des accompagnements spirituels et bien plus encore. Cette institution s’engage à fournir des services d’excellence avec un haut niveau de professionnalisme. Son équipe est composée d’experts et de spécialistes dans les domaines des études islamiques, de l’éducation et des sciences sociales, œuvrant ensemble pour garantir la qualité, la rigueur et la fiabilité des prestations. Cette institution croit que l’islam est une religion de paix, de tolérance et de compassion. À ce titre, elle s’efforce de promouvoir ces valeurs au sein de la société, en proposant des services fondés sur l’écoute, le respect, la compréhension et l’ouverture. Dans une volonté de rendre le message authentique de l’islam accessible au plus grand nombre, cette institution propose également des traductions en français et dans d’autres langues, afin de contribuer à une meilleure reconnaissance et compréhension de l’islam à l’échelle mondiale. Cette institution vous remercie pour votre visite sur son site et reste à votre disposition pour répondre à vos besoins et vous accompagner dans votre cheminement. تأسست هذه المؤسسة الإسلامية بهدف تقديم خدمات دينية متميزة للمسلمين،وتعزيز فهم الإسلام وتعميق المعرفة الدينية . تقدم هذه المؤسسة مجموعة واسعة من الخدمات، بما في ذلك الاستشارات الدينية، والإصدارات الإسلامية، والبرامج الإذاعية والتلفزيونية، والدورات التعليمية، وورش العمل، إضافةً إلى الإرشاد الروحي وغير ذلك الكثير. تلتزم هذه المؤسسة بتقديم خدمات عالية الجودة وبمستوى عالٍ من الاحترافية. ويضم فريقها نخبة من الخبراء والمتخصصين في مجالات الدراسات الإسلامية والتربوية والاجتماعية، يعملون معًا لضمان جودة الخدمات ودقتها وموثوقيتها. تؤمن هذه المؤسسة بأن الإسلام دين سلام وتسامح ورحمة، وتسعى إلى ترسيخ هذه القيم في المجتمع من خلال تقديم خدمات تقوم على الاحترام، والتفهم، والانفتاح. وانطلاقًا من حرصها على إيصال رسالة الإسلام الصحيحة إلى أكبر عدد ممكن، توفر هذه المؤسسة أيضًا خدمات الترجمة إلى اللغة الفرنسية وغيرها من اللغات، للمساهمة في تعزيز فهم الإسلام والتعريف به على المستوى العالمي. تشكر هذه المؤسسة زيارتكم لموقعها الإلكتروني، وتسعد بخدمتكم وتلبية احتياجاتكم ومرافقتكم في مسيرتكم.
Bouton retour en haut de la page